<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>التعليقات على: ترجمة كتاب Getting Real</title>
	<atom:link href="http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/</link>
	<description>مدونة نسيتها</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 May 2011 03:12:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>بواسطة: الوصول للواقعية - النسخة العربية مدَوّنة سلوى</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1082</link>
		<dc:creator>الوصول للواقعية - النسخة العربية مدَوّنة سلوى</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 19:01:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1082</guid>
		<description>[...] السنة والنصف تقريباً طرح المهندس محمد الرحيلي فكرة لـ ترجمة كتاب Getting Real من فريق 37singnals ، كان تنفيذ الفكرة أشبه بحلم طال انتظاره [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] السنة والنصف تقريباً طرح المهندس محمد الرحيلي فكرة لـ ترجمة كتاب Getting Real من فريق 37singnals ، كان تنفيذ الفكرة أشبه بحلم طال انتظاره [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: محمد الرحيلي :: Dies For Success &#187; Blog Archive &#187; النسخة العربية من كتاب Getting Real ترى النور</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1081</link>
		<dc:creator>محمد الرحيلي :: Dies For Success &#187; Blog Archive &#187; النسخة العربية من كتاب Getting Real ترى النور</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 19:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1081</guid>
		<description>[...] يذكر موضوع &#8220;ترجمة كتاب Getting Real&#8221; في هذه المدونة عندما اعلنت عن البدأ في الترجمة لكي [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] يذكر موضوع &#8220;ترجمة كتاب Getting Real&#8221; في هذه المدونة عندما اعلنت عن البدأ في الترجمة لكي [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: Chouchani Abidi Mohmmed</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1080</link>
		<dc:creator>Chouchani Abidi Mohmmed</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 16:05:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1080</guid>
		<description>أرجو منكم مساعدتي في مجال الترجمة المتخصصة</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>أرجو منكم مساعدتي في مجال الترجمة المتخصصة</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: Rambitious</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1079</link>
		<dc:creator>Rambitious</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 01:58:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1079</guid>
		<description>السلام عليكم
أنا في الحقيقة بدأت الأسبوع الماضي في قراءة الكتاب , كنت كلما أنتهي من فصل أقوم بوضع خلاصة أو ترجمة غير دقيقة . انتهيت من ثلاث فصول وسأبدأ في الفصل الرابع بعد قليل : ) لكن لن أضع أي خلاصة بعد الآن .

على العموم يسعدني المساهمة في الترجمة . أو إن أردتم الخلاصات فأنا على أتم الاستعداد .

أختكم ,,,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم<br />
أنا في الحقيقة بدأت الأسبوع الماضي في قراءة الكتاب , كنت كلما أنتهي من فصل أقوم بوضع خلاصة أو ترجمة غير دقيقة . انتهيت من ثلاث فصول وسأبدأ في الفصل الرابع بعد قليل : ) لكن لن أضع أي خلاصة بعد الآن .</p>
<p>على العموم يسعدني المساهمة في الترجمة . أو إن أردتم الخلاصات فأنا على أتم الاستعداد .</p>
<p>أختكم ,,,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ahmedmens</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1078</link>
		<dc:creator>ahmedmens</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 22:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1078</guid>
		<description>ياريت كنت اقدر اساعد

وان شاء الله تتم الترجمه عن طريق الناس اللى ردت على الموضوع

شكرا ليكم يا جماعه على الخدمات اللى بتقدموها للناس

اخوكم احمد

http://www.alcomputergy.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ياريت كنت اقدر اساعد</p>
<p>وان شاء الله تتم الترجمه عن طريق الناس اللى ردت على الموضوع</p>
<p>شكرا ليكم يا جماعه على الخدمات اللى بتقدموها للناس</p>
<p>اخوكم احمد</p>
<p><a href="http://www.alcomputergy.com" rel="nofollow">http://www.alcomputergy.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: كريم</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1077</link>
		<dc:creator>كريم</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 04:02:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1077</guid>
		<description>أعتذر من الجميع بشدة .. لم أنتبه لتاريخ التدوينة !!
إلى أين وصلتم فى ترجمة الكتاب ؟؟!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>أعتذر من الجميع بشدة .. لم أنتبه لتاريخ التدوينة !!<br />
إلى أين وصلتم فى ترجمة الكتاب ؟؟!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: كريم</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1076</link>
		<dc:creator>كريم</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 03:56:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1076</guid>
		<description>الفكرة ممتازة .. أنا معكم بإذن الله .. ياريت تفاصيل اكتر عن الخطة المقترحة حتى نتناقش فيها جميعا ..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>الفكرة ممتازة .. أنا معكم بإذن الله .. ياريت تفاصيل اكتر عن الخطة المقترحة حتى نتناقش فيها جميعا ..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: عمار</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1075</link>
		<dc:creator>عمار</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 11:43:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1075</guid>
		<description>حسناً هناك أمر أود قوله، موضوع التعريب ليس مجرد &quot;خذ ياولد ترجم الفصل الرابع، وأنتِ يلي بعده&quot; ، أعتقد أن المترجم عبد سيفيدنا لو راسلتوه كونه متخصص في الموضوع</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>حسناً هناك أمر أود قوله، موضوع التعريب ليس مجرد &#8220;خذ ياولد ترجم الفصل الرابع، وأنتِ يلي بعده&#8221; ، أعتقد أن المترجم عبد سيفيدنا لو راسلتوه كونه متخصص في الموضوع</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: zein</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1074</link>
		<dc:creator>zein</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2007 19:15:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1074</guid>
		<description>فكرتك جميلة بصراحة ورائعة ، ونستطيع ان نستفيد من خبرات الآخرين إلى جانب محتوى الكتب المترجمة ..
على كل قد لا أكون مساهماً في هذا المجال ولكن الفكرة جيدة وادعمها ..
بخصوص ترجمة العنوان (getting real) .. أفتكر ترجمة العنوان (الحصول على الحقيقة) أقرب من الحصول على الواقعية (لأن الواقعية في اللغة هي reality ، وليس real هذا مجرد رأي .. ولكن المتخصصون يكون لديهم رأي حاسم في ذلك .. شكراً</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>فكرتك جميلة بصراحة ورائعة ، ونستطيع ان نستفيد من خبرات الآخرين إلى جانب محتوى الكتب المترجمة ..<br />
على كل قد لا أكون مساهماً في هذا المجال ولكن الفكرة جيدة وادعمها ..<br />
بخصوص ترجمة العنوان (getting real) .. أفتكر ترجمة العنوان (الحصول على الحقيقة) أقرب من الحصول على الواقعية (لأن الواقعية في اللغة هي reality ، وليس real هذا مجرد رأي .. ولكن المتخصصون يكون لديهم رأي حاسم في ذلك .. شكراً</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: محمد الرحيلي</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1073</link>
		<dc:creator>محمد الرحيلي</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 May 2007 15:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1073</guid>
		<description>المتفرغين حاليا تم مراسلتهم.

بالنسبة الى المتفرغ حاليا و لم ارساله الرجاء ان يذكرني بإرسال رسالة بريدية او بتعليق في هذه التدوينة.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>المتفرغين حاليا تم مراسلتهم.</p>
<p>بالنسبة الى المتفرغ حاليا و لم ارساله الرجاء ان يذكرني بإرسال رسالة بريدية او بتعليق في هذه التدوينة.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: عبد الناصر سعيد الثبيتي</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1072</link>
		<dc:creator>عبد الناصر سعيد الثبيتي</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 09:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1072</guid>
		<description>السلام عليكم ،

كتاب Getting Real المتخصص في تطوير تطبيقات الوب منذ فترة وأنا متابع لموقعه .
يسعدني جداً أن أشارك في ترجمته مع المتخصصين في مجاله مثل صاحب هذه المدونة الأخ الرحيلي ، وذلك بالترجمة أو بالتدقيق اللغوي أو بالنشر.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم ،</p>
<p>كتاب Getting Real المتخصص في تطوير تطبيقات الوب منذ فترة وأنا متابع لموقعه .<br />
يسعدني جداً أن أشارك في ترجمته مع المتخصصين في مجاله مثل صاحب هذه المدونة الأخ الرحيلي ، وذلك بالترجمة أو بالتدقيق اللغوي أو بالنشر.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: متابعة</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1071</link>
		<dc:creator>متابعة</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 22:43:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1071</guid>
		<description>اعتقد انه في مدونة متخصصة للترجمة  باسم يوميات عبد
http://www.obad1.com/index.php
ارسلت  له رابط  لموضوعك

بالتوفيق للجميع</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>اعتقد انه في مدونة متخصصة للترجمة  باسم يوميات عبد<br />
<a href="http://www.obad1.com/index.php" rel="nofollow">http://www.obad1.com/index.php</a><br />
ارسلت  له رابط  لموضوعك</p>
<p>بالتوفيق للجميع</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: فيصل</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1070</link>
		<dc:creator>فيصل</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 14:47:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1070</guid>
		<description>i&#039;m in</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m in</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: سلوى</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1069</link>
		<dc:creator>سلوى</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 14:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1069</guid>
		<description>بدءً من اليوم ولمدة اسبوعين قادمة .. أنا جاهزة للبدء في التعريب ,,
لنستوضح عن الخطة ان كان بالامكان ..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>بدءً من اليوم ولمدة اسبوعين قادمة .. أنا جاهزة للبدء في التعريب ,,<br />
لنستوضح عن الخطة ان كان بالامكان ..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: عمار</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1068</link>
		<dc:creator>عمار</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 14:57:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1068</guid>
		<description>أنا معكم، لكن بعد نهاية الفصل الدراسي .. تقدر تحطني سبير :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>أنا معكم، لكن بعد نهاية الفصل الدراسي .. تقدر تحطني سبير <img src='http://www.alrehaili.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ماجد أبو حضرم</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1067</link>
		<dc:creator>ماجد أبو حضرم</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 09:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1067</guid>
		<description>أبو رحل...

أكيد إنه بكووون من فريق العمل مو؟؟؟

هم تم سي...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>أبو رحل&#8230;</p>
<p>أكيد إنه بكووون من فريق العمل مو؟؟؟</p>
<p>هم تم سي&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: محمد الرحيلي</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1066</link>
		<dc:creator>محمد الرحيلي</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 20:51:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1066</guid>
		<description>ان شاء الله نحدد الوقت اذا ردو علي الشركة و اعطونا الموافقة</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ان شاء الله نحدد الوقت اذا ردو علي الشركة و اعطونا الموافقة</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: علي الحداد</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1065</link>
		<dc:creator>علي الحداد</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 13:26:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1065</guid>
		<description>أنا بعد وياكم
بس قل لي متى</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>أنا بعد وياكم<br />
بس قل لي متى</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: سهيل</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1064</link>
		<dc:creator>سهيل</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 10:05:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1064</guid>
		<description>انا مستعد،  بعد السمسترالحالي</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>انا مستعد،  بعد السمسترالحالي</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: محمد الرحيلي</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1063</link>
		<dc:creator>محمد الرحيلي</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 19:03:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1063</guid>
		<description>هيفاء,

تم تغيير الكلمة و عذرك مقبول

ما احتاج اشرح الكتاب لان رابط الكتاب موجود فوق :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>هيفاء,</p>
<p>تم تغيير الكلمة و عذرك مقبول</p>
<p>ما احتاج اشرح الكتاب لان رابط الكتاب موجود فوق <img src='http://www.alrehaili.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: هيفاء</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1062</link>
		<dc:creator>هيفاء</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 18:52:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1062</guid>
		<description>&quot;في التعريب الى اللغة العربية&quot;
لديك مشكلة في استخدام كلمة &quot;تعريب&quot;، حيث أنه يجب أن تستخدم كلمة &quot;ترجمة&quot; بدلاً منها..
أو تكتفي بـ كلمة &quot;تعريب&quot; لتدل على الترجمة إلى اللغة العربية..

عذراً على الخروج :D .. تسرني المساهمة بالطبع، على أن تشرح لنا عن ماذا يتحدث الكتاب ..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;في التعريب الى اللغة العربية&#8221;<br />
لديك مشكلة في استخدام كلمة &#8220;تعريب&#8221;، حيث أنه يجب أن تستخدم كلمة &#8220;ترجمة&#8221; بدلاً منها..<br />
أو تكتفي بـ كلمة &#8220;تعريب&#8221; لتدل على الترجمة إلى اللغة العربية..</p>
<p>عذراً على الخروج <img src='http://www.alrehaili.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  .. تسرني المساهمة بالطبع، على أن تشرح لنا عن ماذا يتحدث الكتاب ..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ياسر</title>
		<link>http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/comment-page-1/#comment-1061</link>
		<dc:creator>ياسر</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 18:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alrehaili.net/blog/2007/05/12/lets-translate-getting-real-to-arabic/#comment-1061</guid>
		<description>يا ريت...بس متى بداية العمل؟ اذا في الاجازة ممتاز!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>يا ريت&#8230;بس متى بداية العمل؟ اذا في الاجازة ممتاز!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

